
💬 의미 요약
누군가에게 감정적·심리적으로 다가가다.
특히 말, 손짓, 관심 등으로 연결을 시도할 때 사용.
1️⃣ 기본 동사 “reach”의 감각
“reach”는 단순히 '도달하다'가 아니라,
**‘닿으려는 움직임 자체’**를 표현하는 동사야.
- I reached the shelf.
→ 선반에 닿았다 (도달) - He reached for the book.
→ 책을 향해 손을 뻗었다 (동작 중)
즉, reach는 ‘목표를 향한 확장된 움직임’ 자체를 말하는 동사지.
2️⃣ “reach out”은 ‘의도적인 감정의 손 뻗음’
“out”이 붙으면서, 단순한 도달 → 감정적 시도로 의미가 확장돼.
- “reach out to someone”
→ 단순히 손을 뻗는 것이 아니라
감정이나 말로 누군가에게 연결되려는 의지를 드러냄
이건 한국어에는 없는 개념적 결합이야.
한국어에서는 ‘손 내밀다’, ‘말 걸다’, ‘위로하다’ 등 여러 동사로 나뉘지만,
영어에서는 “reach out” 하나로 정리됨.
3️⃣ 한국어 화자의 이해 포인트
- “reach”는 움직임에 주목하라.
- “out”은 내 바깥으로 향하는 에너지.
- “reach out”은 물리적/정서적/언어적 다가감을 모두 포함하는 표현.
🧠 어법 구조
- 자동사로 쓰일 때: reach out (to 사람)
- 전치사 with/for와 함께 쓰이면 도구나 목적을 명시
- 감정적 용도에서 매우 자주 쓰이며, ‘도움 요청’ 혹은 ‘정서적 연결’ 모두 포함
🧪 예문
입문
He reached out / to me / with a smile.
→ 그는 / 다가왔다 / 미소로
중급
She tried / to reach out / to her sister / with comforting words.
→ 그녀는 / 다가가려 했다 / 여동생에게 / 위로의 말로
고급
Though he was silent, / his presence / seemed to reach out / with quiet understanding.
→ 그는 말이 없었지만 / 그의 존재는 / 다가오는 것 같았다 / 조용한 이해로
🔍 Similar Expressions
📌 extend a hand
→ 직접 손을 내밀다 / 감정적 지원 의미도 포함
Ex) She extended a hand of friendship.
📌 open up
→ 자기 마음을 열다 / 연결의 출발점
Ex) He finally opened up about his fears.
📌 offer comfort / support
→ 직접적인 위로나 도움을 건네는 행위
Ex) She offered words of comfort.
📌 check in on (someone)
→ 안부를 살피다 / 정서적 관심 표현
Ex) I called to check in on him.
아무리 사소한 것이라도 편하게 답글로 알려 주세요.
우연을 만드는 창구가 되리라 희망합니다.
— Written by To Be or... Whatever
Walking Miles Without a Map
'📎 Expression Archive' 카테고리의 다른 글
📎 make out🔨 (1) | 2025.04.22 |
---|---|
📎 'filter through' (1) | 2025.04.17 |
📎 'be taken aback' (0) | 2025.04.14 |
📎 'do a double take' (0) | 2025.04.14 |
📎 'stop dead in one’s tracks' (0) | 2025.04.14 |