font-family: 'Noto Serif KR', 'Georgia', serif;
본문 바로가기
📎 Expression Archive

📎 As far as I was concerned: 내가 아는 한, 내 기준으로는

by To Be or... Whatever 2025. 6. 18.

이 표현은 "내가 생각하기에는", "내 입장에서는", "내가 아는 범위 내에서는" 과 같이, 자신의 의견이나 시야를 제한적으로 제시할 때 사용하는 구문입니다. 마치 내 주위에 가상의 원을 그리고, 그 원 안에서만 유효한 의견임을 밝히는 느낌이죠. "다른 사람 생각은 다를 수 있지만, 적어도 나한테는 이래."라는 뉘앙스를 담고 있습니다.

😎더보기:📎 'Concern': 그냥 '걱정'이 아니었다! 원어민이 '체로 걸러내는' 진짜 감

 

💬 의미: 나의 시야, 나의 기준

**"As far as I was concerned"**는 원어민의 감각 속에서 다음과 같은 뉘앙스를 전달합니다.

  • '내가 본 바로는 / 내 지식 범위에서는': 객관적인 진실이 아닌, 나의 경험과 정보에 기반한 판단임을 강조합니다.
  • '적어도 나한테는 이래 / 내 입장에서는 말이야': 다른 사람의 의견과 충돌할 수 있음을 암시하며, 주관적인 관점을 명확히 합니다.
  • '솔직히 내 생각은 이랬어': 때로는 뒤따라오는 내용에 대한 화자 자신의 고집이나 편견을 드러내는 장치가 됩니다.

 

🧠 어법 구조: 'As far as + 주어 + be concerned'

 

이 구문은 'as far as ~' (~하는 한)과 'be concerned' (~에 관하여 걱정하다, 관심을 가지다)가 결합된 형태입니다. 직역하면 "~가 관련되어 있는 한"이지만, 실제로는 "~의 관점에서 볼 때" 또는 **"~가 판단하건대"**와 같은 의미로 사용됩니다. 뒤따르는 문장의 주장을 화자의 주관적인 시각 안으로 한정 짓는 역할을 합니다.

 

 

🧪 예문 (3단계, 청크 직역 포함)

예시 1: 자신의 한정된 지식이나 정보에 근거한 판단

  • As far as I was concerned, / the meeting was already over. 내가 아는 한, / 그 회의는 이미 끝났다. (내가 들은 정보에 따르면 이미 끝난 상태라는 뉘앙스)
  • As far as I was concerned, / the project was on track. 내가 아는 한, / 그 프로젝트는 순조로웠다. (내게 보고된 바로는 문제가 없었다는 의미)
  • As far as I was concerned, / there was no need / for further discussion. 내가 아는 한, / 필요가 없었다 / 더 이상의 논의가. (내 기준에서는 이미 충분히 논의되었다는 판단)

예시 2: 다른 사람과 다를 수 있는 개인적인 의견 제시

  • As far as I was concerned, / the new policy was a mistake. 내 생각에는, / 새로운 정책은 실수였다. (다른 사람들은 찬성할지 몰라도, 나는 그렇게 생각한다는 개인적 의견)
  • As far as I was concerned, / his apology wasn't sincere. 내 입장에서는, / 그의 사과는 진심이 아니었다. (다른 사람은 다르게 느꼈을지라도, 내 마음에는 와닿지 않았다는 감정)
  • As far as I was concerned, / the best solution was to start over from scratch. 나로서는, / 가장 좋은 해결책은 처음부터 다시 시작하는 것이었다. (다른 대안이 있을 수 있지만, 내 판단으로는 이것이 최선이라는 주장)

예시 3: 화자의 편견이나 고정관념을 드러내는 경우

  • As far as I was concerned, / a real man didn't cry. 내가 생각하기에는, / 진짜 남자는 울지 않았다. (화자 자신의 고정된 남성상에 대한 편견을 드러냄)
  • As far as I was concerned, / art was just a hobby, / not a serious career. 내게는, / 예술은 그저 취미였을 뿐, / 진지한 직업이 아니었다. (예술을 직업으로 인정하지 않는 화자의 좁은 시야를 암시)
  • As far as I was concerned, / the only way to succeed / was through relentless hard work, / not talent. 내가 아는 한, / 성공하는 유일한 방법은 / 끊임없는 노력뿐이었지, / 재능이 아니었다. (노력 지상주의에 갇힌 화자의 사고방식을 보여줌)

 

🔍 유사 표현 비교 

표현 원어민 감각(뉘앙스) 예문
In my opinion 내 의견으로는 (가장 일반적이고 중립적인 의견 제시) In my opinion, / we should wait. / 내 의견으로는, / 우리는 기다려야 한다.
From my perspective 내 관점에서는 (특정 시각이나 입장에서 세상을 바라볼 때) From my perspective, / the risk is too high. / 내 관점에서는, / 위험이 너무 높다.
Personally, I think... 개인적으로 나는 생각한다 (좀 더 개인적인 생각임을 강조) Personally, I think / it's a great idea. / 개인적으로 나는 생각한다 / 그것은 좋은 아이디어라고.
To my mind 내 생각에는 (조금 더 격식 있거나 숙고한 의견을 말할 때) To my mind, / this is the best option. / 내 생각에는, / 이것이 최선의 선택이다.
For me 나에게는 (나 개인의 선호나 경험을 바탕으로 이야기할 때) For me, / coffee is essential. / 나에게는, / 커피는 필수적이다.
 
 

📘 보충 설명

'As far as I was concerned'는 단순한 의견 제시를 넘어, 그 의견이 화자 자신의 제한된 세계관이나 편향된 시각에서 비롯되었음을 은연중에 드러내는 강력한 장치가 됩니다. 특히 소설이나 문학 작품에서 인물의 성격과 배경을 암시하는 데 유용하게 사용됩니다. 이 표현을 통해 독자는 화자가 어떤 '프레임' 안에서 세상을 바라보는지, 그리고 그 프레임이 얼마나 협소한지를 감지하게 됩니다. 이는 종종 화자의 향후 행동이나 반응을 예측하게 하는 복선의 역할을 하기도 합니다.

 

 


 
 
 

 

📮 궁금하거나 나누고 싶은 것이 있다면,
아무리 사소한 것이라도 편하게 답글로 알려 주세요.
우연을 만드는 창구가 되리라 희망합니다.






— Written by To Be or... Whatever
Walking Miles Without a Map